捉佛光事

【原文】
 
高燕公镇蜀日,大慈寺僧申报,堂佛光见。燕公判曰:“付马步使①捉佛光过。”所司密察之,诱其童子,具云:“僧辈以镜承隙日中影,闪于佛上。”由此乖露,擒而罪之。(出《北梦琐言》)
 
【注释】
 
①马步使:官名。
 
【翻译】
 
高燕公镇守蜀郡时,大慈寺的僧人来报告,说大殿上有佛光闪现。燕公判说:“把这件事交给马步使,让他把佛光的事儿查明白。”司步使的人秘密调查,诱使童子,童子都说了:“那些和尚用镜子接着太阳从门缝中射入的光影,再反射到大佛身上。”这件就此暴露,把那和尚抓来判了罪。 
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!