成敬奇

唐代大理正成敬奇探病姚崇,怀揣活雀献媚祈愈,却被姚崇识破虚伪,厌恶其阿谀之举而断绝往来,揭示谄媚终遭唾弃。

【原文】

成敬奇有俊才,文章立而可就。为大理正,与姚崇有姻亲。崇尝寝疾,敬奇造宅省焉。对崇涕泣,怀中置生雀数枚,一一持出,请崇手执而后放之。祝云:“愿令公速愈。”崇勉强从之。敬奇既去,崇恶其谀媚。谓其子弟曰:“此泪从何而来。”自兹不复接遇①。(出《大唐新语》)

【注释】

①接遇:接待。

【翻译】

成敬奇才智过人,写文章立等可就。他官任大理寺正卿,跟宰相姚崇是姻亲。一次,姚崇有病卧床,成敬奇到府上拜访探问。他对着姚崇泪流满面,怀中放着几只活雀,一一取出,请姚崇拿一会儿,然后放生,然后祝福说:“希望姚令公早早痊愈。”姚崇勉强听他的摆布。成敬奇走后,姚崇厌恶他的阿谀谄媚,对他的子弟们说:“他的眼泪是从哪里流出来的?”从此再也不接见和高待成敬奇了。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换