金华令

金华县令宅邸暴雨成井,丝线坠石测出数十丈深井,竟捞起人间常食的馓子,揭秘《稽神录》中这则诡异奇闻。

【原文】

王祝从子某,为金华令。筑私第于邑中。夏暴雨大至,水忽奔往东南隅,如灌漏卮①,倾刻而尽。其地成井,深不可测。以丝籰②缒石以测之,数十丈乃及底。粘一新捻头③而上,与人间常食者,无少异也。(出《稽神录》)

【注释】

①漏卮(zhī):渗漏用的酒器。

②籰(yuè):籰子,绕丝、纱、线等的工具。

③捻头:馓子。一种油炸的面食。

【翻译】

王祝的侄子某某在金华担任县令。他在城中建造了一座私人宅第。夏天下起了暴雨,雨水忽然奔流到住宅的东南角,就像灌进渗漏用的酒器,一会儿水就流尽了。漏水的地方形成一眼井,深不可测。用丝籰子坠一块石头来测量,几十丈才到底,粘上一个新馓子,和人间常吃的没什么不同。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换