张藏用

【原文】
 
唐青州临朐丞张藏用,性既鲁钝,又弱于神。尝召一木匠,十召不至。藏用大怒,使擒之。匠既到,适会邻县令,使人送书,遗藏用。藏用方怒解,木匠又走。读书毕,便令剥送书者。笞之至十,送书人谢杖。请曰:“某为明府送书,纵书人之意忤明府,使者何罪?”藏用乃知其误,谢曰:“适怒匠人,不意误笞君耳。”命里正取饮一器,以饮送书人,而别更视事。忽见里正①,指酒问曰:“此中何物?”里正曰:“酒。”藏用曰:“何妨饮之。”里正拜而饮之。藏用遂入户,送书者竟不得酒,扶杖而归。(出《纪闻》)
 
【注释】
 
①里正:唐朝的里正,负责调查户口,课置农桑,检查非法,催纳赋税。
 
【翻译】
 
唐朝时,青州临朐县丞张藏用,性情愚鲁迟钝,又脑子不大够用。一次,他召一位木匠前来,叫了十次也没有叫来。张藏用大怒,派人把木匠捉来。这个木匠刚到县衙,正赶上邻县县令派人送信给张藏用。张藏用怒气冲冲地拆信,这时,木匠又跑了。他读完信,就让人剥去送信人的衣服,打了十大板。送信人谢过杖刑后,问:“我是给县丞您送信,纵然是写信人触犯了县丞您,我这个送信的人又有什么罪呢?”张藏用才知道打错了人,向送信人道歉,说:“刚才我是生木匠的气,没想到误打了您。”于是,让里正拿来一坛酒,送给送信的人喝,他又去处理别的公务。过了一会儿,忽然看见里正,就指着酒问,“这里盛的是什么?”里正回答说:“酒。”张藏用说:“你把它喝了算了。”里正拜谢后,就把酒给喝了。张藏用就回了家,送信人没捞着酒喝,拄着拐杖回去了。 
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!