太平广记

《太平广记》为北宋初年李昉等人奉宋太宗的旨意编纂的一部小说总集。它取材于汉代至宋初的纪实故事及道经、释藏等为主的杂著,属于类书,对后来的文学艺术作品影响十分深远。
韩令珪
【原文】
 
周令史韩令珪耐羞耻,厚貌强梁①。王公贵人,皆呼次第。平生未面,亦强干之。曾选,于陆元方下引铨。时舍人王勮夺情②,与陆同厅而坐。珪佯惊曰:“未见王五。”勮便降阶悯然,令珪颦眉蹙刺,相尉而去。陆与王有旧,对面留住,问:“勮是谁?”莫之识也。后吓人事败,于朝堂决杖。遥呼河内王曰:“大哥何不相救?”懿宗目之曰:“我不识汝。”催杖苦鞭,杖下取死。(出《朝野佥载》)
 
【注释】
 
①强梁:凶暴,强横,不讲理。
 
②夺情:即夺情起复,是中国古代丁忧制度的延伸,意思是为国家夺去了孝亲之情,可不必去职,以素服办公,不参加吉礼。
 
【翻译】
 
周朝(武则天时期)时有个令史叫韩令珪,不怕羞耻,脸皮厚,蛮横不讲理。见了王公贵人,都直接称呼人家的排行。就算从来没见过面的人,也强要去干谒人家。曾参加过选官考试,由陆元方主持推荐授官的事。当时舍人王勮夺情,提前出任,与陆元方一起坐在厅内。韩令珪就假装惊讶地说:“怎么没见到王五。”王勮就谦恭地走过来,面带忧愁。韩令珪也颦眉蹙额,安慰他几句才走。陆元方与王勮有旧交,将韩令珪拦住,问他:“王勮是谁?”他说不认识。后来韩令珪冒充唬人的事败露,在朝堂上被执行杖刑,他远远地呼唤河内王说:“大哥怎么不来救我?”河内王武懿宗看着他说:“我不认识你。”于是催促猛打狠抽,韩令珪死在杖下。 
上一篇:姜师度
下一篇:张易之兄弟
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..