李林甫

【原文】
 
张九龄在相位,有謇谔匪躬①之诚。玄宗既在位年深,稍怠庶政。每见帝,无不极言得失。李林甫时方同列,闻帝意,阴欲中②之。时欲加朔方节度使牛仙客实封,九龄因称其不可。甚不叶③帝意。他日,林甫请见,屡陈九龄颇怀诽谤。于时方秋,帝命高力士持白羽扇以赐,将寄意焉。九龄惶恐,因作赋以献;又为归燕诗以贻林甫,其诗曰:海燕何微眇,乘春亦暂来。岂知泥滓贱,只见玉堂开。绣户时双入,华轩日几回。无心与物竞,鹰隼莫相猜。林甫览之,知其必退,恚怒稍解。九龄洎④裴耀卿罢免之日,自中书至月华门,将就班列,二人鞠躬卑逊,林甫处其中,抑扬自得。观者窃谓一雕挟两兔。俄而诏张裴为左右仆射⑤,罢知政事。林甫视其诏,大怒曰:“犹为左右丞相邪?”二人趋就本班,林甫目送之。公卿已下视之,不觉股栗。(出《明皇杂录》)
 
【注释】
 
①謇谔匪躬:指为君国而忠直谏诤。也作“蹇谔匪躬”。
 
②中:中伤。
 
③叶(xié):和洽。
 
④洎:到,及。
 
⑤仆射(pú yè):仆是“主管”的意思,古代重武,主射者掌事,故诸官之长称仆射。唐朝时期的仆射是三省中尚书省的长官,为唐朝时期的宰相之一。
 
【翻译】
 
张九龄任宰相时,非常正直,有为君为国直言谏诤的诚心。唐玄宗在位时间长了,对于朝政就显得有些懒怠了。张九龄每次见到皇帝,都极力地讲说朝政得失。李林甫当时刚和张九龄同列。他揣摩皇帝的意思,暗地里要中伤张九龄。当时皇帝要对朔方节度使牛仙客进行实封,张九龄说不行,这种态度特别不合皇帝心意。另一天,李林甫请见皇帝,大大地说了一番张九龄的坏话。当时正是秋天,皇帝命高力士赐给张九龄白羽扇,这里面寄寓了皇帝的意思。张九龄十分恐慌,作了一篇赋献给皇帝;又给李林甫写了一首归燕诗。这首诗的内容是:“海燕何微眇,乘春亦暂来。岂知泥滓贱,只见玉堂开。绣户时双入,华轩日几回。无心与物竞,鹰隼莫相猜。”李林甫一看,知道张九龄必退,愤怒才稍微缓解。张九龄到了裴耀卿被罢免那天,从中书省到月华门,站在班列之中,他们二人鞠躬时非常谦逊卑微,李林甫也在其中,傲慢自得。旁观者偷偷议论说:“这是一雕挟两兔。”一会儿皇帝下诏,命张九龄、裴耀卿为左右仆射,罢掉了宰相之职。李林甫看了诏书,大怒说:“这还不是左右丞相吗?”张、裴二人急步回到班列,李林甫目送他们,公卿以下的诸官看到李林甫这副凶相,不觉腿都哆嗦。 
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!